Základní škola
Slovan Kroměříž


Beseda s překladatelkou v Knihovně Kroměřížska

28. 3. 2023


V rámci projektu „Překladatelé do knihoven“ se naši žáci zúčastnili besedy v Knihovně Kroměřížska s překladatelkou Barborou Punge Puchalskou, která jim přiblížila práci překladatelů. Žáci se dověděli, jaká je to náročná a precizní činnost. Na konci besedy měli možnost si přeložit část anglického textu do českého jazyka se zpětnou vazbou přímo od profesionální překladatelky.

 

Barbora Punge Puchalská se narodila v roce 1973 v Přerově a vystudovala španělskou a anglickou filologii na FF MU v Brně. Přeložila více než 70 knih pro dospělé a pro děti. Pro nakladatelství Argo překládá např. knihy Sarah Watersové, Junota Díaze, Kelly Barnhillové nebo Morrise Gleitzmana. Za překlad Pynchonova románu „Městečko Vineland“ byla v roce 1998 oceněna tvůrčí prémií v rámci Ceny Josefa Jungmanna. V posledních letech se věnuje zejména překládání dětské literatury. V letech 2017 získala Zlatou stuhu za překlad románu M. Gleitzmana „Kdysi“ a o rok později za překlad knihy „Warren XIII. a Vševidoucí oko“ od Tanie del Rio

 

 


Sdílet na Facebooku

Zpět na aktuality

573 502 244 - kancelář

573 502 266 - družina

573 502 261 - jídelna

zs@zsslovan.cz

First slide
© Copyright 2024 Všechna práva vyhrazena | administrace

Žákovská knížka


Schránka důvěry